Translation of "amo molto" in English


How to use "amo molto" in sentences:

Ho una moglie... e due figli... che amo molto.
I have a wife and two kids who I love.
Per esempio, io amo molto la pesca e voglio bene ad un vecchio ubriacone.
Me, I love fishing and an old guy by the name of Parnell.
Personalmente, non amo molto quelli dell'Indiana.
Personally, I don't think much of Hoosiers neither.
...amo gli animali, li amo molto.
Don't say that. I love animals.
Non amo molto i romanzi gotici.
I'm not much for Gothic fiction.
Veramente non amo molto il pesce, signor Rieper.
Uh, well, actually, I'm not much of a fish man, Mr. Rieper.
Per parte mia ti ringrazio del favore, ma non amo molto il tuo modo di prendere marito.
Thank you, but I don't particularly like your way of getting husbands.
lo, in realta', non amo molto i registi.
I don't like directors very much.
Si, dolce d'argo, anch'io ti amo molto.
Yes, sweet D'Argo, I do so love you, too.
E non amo molto i rimedi tradizionali.
So I'm not into the traditional remedies.
Non amo molto le manifestazioni d'affetto in pubblico, tutto qui.
I'm not big on public displays of affection, that's all.
A me piace il gin, ma non amo molto gli abbracci.
I like gin and I'm not much for hugging.
Non amo molto la musica heavy metal.
I don't really listen to heavy-metal music.
Non amo molto le strade secondarie.
Uh, I'm not really a back roads type of guy, buddy.
Perché per quanto io ami giocare e come mi fa sentire quando gioco, amo molto di più essere un marito e un padre.
'Cause as much as I love playing the game and the person that I am when I play it, I love being a husband and a father more.
Io invece non lo amo molto.
I'm not really a big fan of the heat
Ti sbagli... amo molto il mare.
You're wrong. I love the sea.
Amo molto la croce che mi hai dato.
I sure do love the cross you got me.
Amo molto di piu' te rispetto a quanto odio lui.
I love you much more than I hate him.
Non amo molto il riposino pomeridiano.
I'm not much for napping myself.
Scusa, ma non amo molto la violenza.
I'm sorry, I'm just not very good with violence.
'Mi caricherei parecchio a prendere... 'a prendere un caffe' 'o, nel mio caso, una cioccolata calda perche' non amo molto il caffe'.'
"i would be extremely stoke... "ed to get a coffee, "or in my case, a hot chocolate because i don't like coffee very much."
La prima... e' che ti ammiro piu' di quanto io ti ami... e io ti amo molto.
The first is that I admire you more than I love you, and I love you a good deal.
Ok, amo molto la mia bambola anime a dimensione naturale, ma sarebbe molto inquietante se la sposassi.
I love my life-size anime doll. But it'd be weird if I married it.
Beh, diciamo solo che non amo molto le visite.
Well, let's just say I don't love visitors.
Ho promesso a qualcuno che amo molto che non sarei mai ritornato ad essere quella persona.
I promised someone that I love very much that I would never go back to being that person.
Non amo molto le attività all'aria aperta.
I've never been a huge fan of the outdoors.
Lo amo. molto piu' di quanto odio te.
I love him. I love him so much more than I hate you.
Ascolta "Ti amo molto di piu' perche' credo tu mi abbia amato per me stesso."
Listen, "I love you more in that I believe you've liked me for my own sake.
Io mi voglio sposare, amo molto sandra.
I want to get married. I love Sandra.
E' solo che non amo molto le sorprese.
It's just, I'm not big on surprises.
Non amo molto le altezze, la velocità e quel coso!
I'm not very good with heights, speed and that thing!
Pero', amo molto mia figlia, lo sai?
Man, I really love my daughter, you know?
Diciamo che non amo molto le tartarughe.
Let's just say, I'm not a big fan of turtles.
Amo molto come torna sul ritmo poi.
I really love how he weighs back on the beat.
C'e' qualcuno che mi aspetta, la' fuori. Qualcuno che amo molto e che non sono disposta a perdere.
There's someone out there for me, someone I love very much, and I will not lose him.
Non amo molto il contatto fisico.
[Groans] I'm not much for the physical stuff.
Da qui deriva un sapore molto dolce e boschivo, giusto con un pizzico di una specie di aroma speziato, che amo molto.
the amino acids... to increase, which gives rise to a really sweet, woodsy, flavor with just a hint of a kind of spicy charm, which I enjoy.
Non volevo avere un amante, perché amo molto mio marito.
I didn’t want to have a lover, because I love my husband very much.
C'è un detto in Suriname che amo molto: "La foresta pluviale ha risposte a domande non ancora poste."
There's a saying in Suriname that I dearly love: "The rainforests hold answers to questions we have yet to ask."
Il che porta ad un altro dei motivi del perché son qui oggi: è perchè amo molto i media. Il che porta ad un altro dei motivi del perché son qui oggi: è perchè amo molto i media.
That led me to another step of why I'm here today, is because I really liked media of all kinds.
Forse quando il vostro fidanzato/fidanzata vi dice "Ti amo" molto prima che voi siate pronti, o è sempre presente, con molti messaggi o telefonate.
Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend says "I love you" faster than you were ready for or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.
Ora questo titolo, questa frase, vengono da un critico, da uno dei primi critici, e questo è un passaggio che amo molto, e vorrei leggerlvelo.
Now that title, that phrase, comes from a critic, an early critic, and this is a passage that I just love, and would like to read for you.
Leah, una delle fondatrici del gruppo, dice, "Amo molto la musica tradizionale.
As Leah, one of the founders of the group, says, "I like traditional music very much.
6.846489906311s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?